Domů Filmy, knihy, hry Knihy Překlady moderní francouzské poezie do češtiny otázky básnického překladu Kateřina Drsková

Překlady moderní francouzské poezie do češtiny otázky básnického překladu Kateřina Drsková

EAN 9788073949624
ISBN 9788073949624
od 307 Kč

Nabídky

Dobre-knihy.cz
1 varianta
Překlady moderní francouzské poezie do češtiny a otázky básnického překladu - Kateřina Drsková
do 3 dnů
307 Kč
Kosmas.cz
1 varianta
Překlady moderní francouzské poezie do češtiny a otázky básnického překladu. na příkladu veršové tvorby vybraných francouzských autorů druhé poloviny 19. a počátku 20. století - Kateřina Drsková
skladem
333 Kč

Popis produktu

<p>Teoretické myšlení o literárním překladu se téměř vždy rozvíjelo v souvislosti s překladovou praxí, mnohdy dokonce v úzkém a bezprostředním kontaktu s ní. Novodobé české uvažování o básnickém překladu od počátku podněcovaly mimo jiné i překlady z francouzštiny. Monografie Překlady moderní francouzské poezie do češtiny a otázky básnického překladu je pokusem nastínit cestu, kterou ušly ruku v ruce praxe a teorie českého básnického překladu z francouzštiny od přelomu 19. a 20. století do současnosti, a to na příkladu veršové tvorby čtyř velkých osobností francouzského básnictví: Charlese Baudelaira, Arthura Rimbauda, Stéphana Mallarméa a Guillauma Apollinaira. Tito autoři byli zvoleni jak vzhledem k jejich významu pro francouzské i světové básnictví a jejich vlivu na básnictví české, tak i s ohledem na trvalý zájem o jejich tvorbu v našem prostředí, tedy délku a kontinuitu recepční tradice. V potaz jsou brány překlady jejich stěžejních děl od počátků jejich české recepce až do současnosti.</p>

Parametry

Autor Kateřina Drsková
Počet stran 272
Rok vydání 2024
Vazba brožovaná
Žánr Naucná